Актер Пермского театра
драмы издал книгу,
посвященную Пушкину -
эта новость вот уже
месяц будоражит
читающие круги города.
Те, кто как я, зашел в
"Библиосферу" и купил
книгу Владимира
Косулина, заинтригованы
ее необычностью, но на вопросы о
мистификации автор только улыбается:
догадывайтесь сами.
Удивляться есть чему: актер взялся за перо
и написал не мемуары, а собственное
исследование творчества Пушкина, представ
в незащищенном виде как перед
профессионалами-филологами, так и перед
любителями-читателями.
Q.: Владимир Александрович, как долго
писалась книга?
A.: Около года, к лету 98 она была
закончена, но тогда не сошлись
обстоятельства, и она не была издана.
Теперь я рад этому - хотя с того времени
идея не претерпела кардинальных
изменений, но некоторые темы нашли новые
повороты. Да и сейчас я думаю, что можно
продолжать исследование: хорошо бы
прочитать Пушкина через Даля (толковый
словарь Владимира Даля).
Q.: ???
A.: Ну вот первая попытка есть в книге - о
том, что название повести "Метель" Пушкин
иногда писал как "Мятель" - от слов
мятущийся. Совсем другой смысл история
приобретает - и сам поэт, писавший ее
накануне свадьбы, был в смятении . В это
же время он пишет
Мне не спится, нет огня,
Всюду мрак и сон докучный...
Q.: Почему оказалось необходимым писать
книгу о Пушкине, а не заняться более
привычным - поставить спектакль?
A.: Такого Пушкина, каким я его вижу,
поставить нельзя. Он не писал для театра. В
его пьесах, даже в "Борисе Годунове", такая
тонкая игра смыслов, а в театре это будет
грубо, кондово - даже если брать свое
толкование и представить, что сам-то ты
прав, потом за этот материал возьмутся
актеры, а у них свое понимание - это
лестница, уводящая от Пушкина.
Q.: у Вас встречается выражение:
"созданное Пушкиным - единая книга..." -
что эта книга собой представляет?
A.: "Единая книга" - название
стихотворения Хлебникова. Два поэта стоят
для меня вне ряда - Пушкин и Хлебников.
Если взять выражение Хлебникова
применительно к Пушкину - то книга о
жизни и творчестве, а книги у них разные - у
Пушкина в центре книги, как мне кажется,
он сам, а у Хлебникова сам он является
частью единой книги, равный муравью или
любому другому живому существу. Хотя все
хорошие книги написаны об одном и том же,
да и плохие тоже, только неудачно...
Q.: Для кого Вы писали книгу?
A.: Для себя. Мне нужно было все это
упорядочить.
Для таких, как я - кто почувствует, возьмет
и прочитает. Как говорится, если я слониха
и делаю спектакль, то на него придут слоны,
а собаки не придут. Так что для
единомышленников.
Q.: Как мне показалось, самой главной
фигурой и самой загадочной в книге
оказывается Разум...
A.: До сих пор невозможно сказать, где
разница между Разумом и Чувством.
Привычка делить человеческие мотивы на
две противоположности пошла еще с греков -
конечно, разделение придумано, но,
согласитесь, хорошо придумано. Чувство
честнее, человек на него запрограммирован.
Ум изворотлив. Пушкина всегда возмущала
необходимость сделать выбор между
Разумом и Чувством.
Q.: Вы заканчиваете книгу словами: "Вы,
читатель, можете перераспределить роли по
своему усмотрению... Правила игры,
предложенные Александром Сергеевичем,
это предусматривают". Как Вам кажется,
Пушкин в своем творчестве предусматривал
множество трактовок или мы в XX веке
научились его так воспринимать?
A.: Так получается, что гений - не как
репродуктор - так создает свое
произведение: он пишет о конкретном и
знает, о чем пишет, но за этой конкретикой
всегда открывается тысяча смыслов, и этим
содержаниям каждый волен дать свою
форму. Таков процесс: каждый пишет для
себя, но без читателя его просто нет.
Ольга Роленгоф