Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Голосование | Дискуссия Rambler's Top100

Подписаться на новости культуры

TopList Яндекс цитирования
НОВОСТИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Новости

"Русский переплет" зарегистрирован как СМИ. Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.

Тип запроса: "И" "Или"

18.01.2016
13:18

Институт динамического консерватизма. Другая нефть: ПУШКИН.

18.01.2016
00:46

Андрей Макаров: "Английский в ЛАУ Английский в ЛАУ" и "Знаменосец"

13.01.2016
15:46

"Даёшь "ЗАЧЕМ ТАК"!" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

09.01.2016
13:34

"Чууууудно" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

05.01.2016
15:16

К выходу Майн Кампф и событиям на Украине.

05.01.2016
14:32

Сердца французов наполнены и страхом и отчаяньем

05.01.2016
14:18

Россия не для русских: "В родной стране мы оказались чужими"

04.01.2016
12:24

"Отчего стало меньше умных книг?" - новое в обозрении "Золотые прииски" Юлия Андреева

03.01.2016
20:21

Сегодня день рождения лучшего поэта советской эпохи

03.01.2016
16:43

Нiч яка мiсячна

03.01.2016
16:30

"Навскидку" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

03.01.2016
16:15

Как всегда Леонид Нетребо в январском номере нашего журнала

03.01.2016
15:55

Алексей Горшенин: Пиковая дама сузит глазки...

03.01.2016
15:36

Новая повесть Алексея Курилко в "Русском переплёте"

03.01.2016
14:59

"Люди постоянно убивают друг друга..." - новое в обозрении "Золотые прииски" Юлия Андреева

03.01.2016
14:57

"Всю жизнь мне приходилось решать практические задачи, многие из которых поначалу казались нерешаемыми." - новое в обозрении "Золотые прииски" Юлия Андреева

03.01.2016
14:49

Сергей Панкратов и его знаменитая Мениппия про татаров в "Русском переплёте"

02.01.2016
14:17

"Доказательство ли..." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

01.01.2016
15:33

"Против Жолковского" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

29.12.2015
22:19

"Мокшанский полк на сопках Маньчжурии".

    Илья Шатров написал этот вальс вскоре после страшного боя, когда его полк вступил в неравный бой с противником понеся тяжелые потери. Меня лично поражает - каким образом нашим туристическим бардам пришло в голову глумиться над святой для русского человека песней.

    "ИСТОРИЯ ПЕСНИ. По объявлении мобилизации 1 июня 1904 г. Мокшанский полк развернулся в полевые пехотные полки - 214-й Мокшанский (54-й дивизии) и 282-й Черноярский (71-й дивизии). В 214-м Мокшанском полку числилось: 6 штаб-офицеров, 43 обер-офицера, 404 унтер-офицера, 3548 рядовых, 11 конных ординарцев и 61 музыкант. За войну с Японией 1904-1905 гг. мокшанцы потеряли: убитыми - 7 офицеров и 216 нижних чинов, ранеными - 16 офицеров и 785 нижних чинов, пропали без вести - 1 офицер и 235 нижних чинов (полагали убитыми, но не опознанными).

    Одно из кровопролитных сражений состоялось под Мукденом и Ляояном. Мокшанцы одиннадцать суток не выходили из боев, удерживая свои позиции. На двенадцатый день японцы окружили полк. Силы оборонявшихся были на исходе, заканчивались боеприпасы. В этот критический момент в тылу у русских заиграл полковой оркестр, которым дирижировал капельмейстер Илья Алексеевич Шатров. Сменяли друг друга марши. Музыка придавала солдатам силы, и кольцо окружения было прорвано. За этот бой семь оркестрантов были удостоены Георгиевского креста, а сам капельмейстер - ордена Станислава 3-й ст. с мечами. К 18 сентября 1906 г. полк переведен в Самару, где капельмейстер Мокшанского полка И.А.Шатров издал ставший всемирно известным вальс "Мокшанский полк на сопках Маньчжурии". Популярность его была необычайно высока. Только за первые три года после написания вальс переиздавался 82 раза. Граммофонные пластинки с написанной Шатровым музыкой выпускались огромными тиражами. За границей этот вальс даже назвали "национальным русским вальсом". Только в дореволюционные годы на популярную мелодию было написано несколько вариантов текста. Наибольшее распространение получили слова, написанные Степаном Скитальцем.

    Из-за широкого распространения некоторые куплеты видоизменялись при устной передаче, так что можно встретить несколько другие его варианты. В данном ролике Юлия Запольская исполняет Довоенный вариант вальса."



    Владимир Липунов

<< 161|162|163|164|165|166|167|168|169|170 >>
 

 


Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров

Русский Переплет
Rambler's Top100