Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Голосование | Дискуссия Rambler's Top100

Подписаться на новости культуры

TopList Яндекс цитирования
НОВОСТИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Новости

"Русский переплет" зарегистрирован как СМИ. Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.

Тип запроса: "И" "Или"

08.10.2019
23:02

"Моё поражение" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

08.10.2019
19:17

«Я/Мы Бесогон»

05.10.2019
15:57

"От отчаяния" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

03.10.2019
21:22

"Лояльность" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

02.10.2019
15:25

"ШИШ или Отзыв о романе, который я не смог дочитать до конца" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

01.10.2019
15:04

"О мёртвом" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

29.09.2019
21:17

"Любовь зла, полюбишь и козла" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

29.09.2019
18:30

Новый рассказ Алексея Курганова

27.09.2019
13:35

Виктор Погадаев: Как я хотел стать библиотекарем.

" border=0>

    Виктор Погадаев (род. 1946), выпускник МГУ и впоследствии преподаватель малайского и индонезийского языков в этом же университете. Кандидат исторических наук. Редактор-консультант сектора "Энциклопедия Азии" Института Востоковедения РАН. Член правления общества "Нусантара", действительный член Русского географического общества, член Союза журналистов России. В настоящее время работает в Куала-Лумпуре в Университете Малайя, где ведет курс русского языка и художественной культуры России.

    Автор нескольких малайских словарей, Карманной энциклопедии "Малайзия" (2000), статей по истории и культуре стран Юго-Восточной Азии. Занимается художественным переводом. В его переводе в Малайзии опубликованы "Сказка о рыбаке и рыбке", а также "Барышня-крестьянка" Александра Пушкина, повесть Льва Толстого "Хаджи Мурат", стихи Беллы Ахмадулиной, Михаила Матусовского и другие произведения российских авторов. На русский язык переводил поэзию малайзийских поэтов Кемалы, Баха Заина, Рахимидина Захари, Азиза Дерамана, прозу Анвара Ридвана.

    Ему принадлежат первые переводы многих русских классиков на малайский язык.

    Постоянный автор "Русского переплёта", подвижник русской культуры - Виктор Погадаев в 2018 году стал лауреатом Международной премии имени Николая Рериха.

    Читайте в рубрике "Человек в Пути" новый рассказ Виктора Погадаева.

26.09.2019
14:48

"Как это назвать?" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

26.09.2019
12:21

Умер поэт и литератор Леонид Фролов (Папа Лёня Фролов)

25.09.2019
17:06

"Взять ли грех на душу?.." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

24.09.2019
10:07

Откуда эта борзота?

24.09.2019
09:42

Он не сопротивлялся, но был еще живой

23.09.2019
19:27

"Кто: я! – и против Гоголя «Выбранных мест…» " - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

23.09.2019
12:32

"МИРОВАЯ ИСТОРИЯ в природном ходе эволюции." - новое в обозрении Маркса Тартаковского

22.09.2019
17:25

305 Вечер "Русского переплёта" состоится 27 сентября 2019 г.

22.09.2019
16:55

Владимир Бережков в "Русском переплёте"

22.09.2019
13:29

Новый рассказ Юрия Михайлова

22.09.2019
13:07

Николай Зиновьев через 19 лет в "Русском переплёте"

<< 101|102|103|104|105|106|107|108|109|110 >>
 

 


Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров

Русский Переплет
Rambler's Top100