TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Проголосуйте
за это произведение


Русский переплет

Лариса Миллер

 

7 стихотворений из книги ⌠Где хорошо? Повсюду и нигде■, прочитанных 1 сентября 2004 г. на презентации серии ⌠Поэтическая библиотека■ издательства ⌠Время■ на XVII Московской международной книжной выставке-ярмарке. (В презентации также принимали участие Татьяна Бек, Юлий Ким, Григорий Кружков, Александр Ревич и Максим Амелин).

 

 

* * *

Вроде просто дважды два

Щи да каша, баба с дедом,

А выходит, что едва

Мир не рухнул за обедом.

 

Вроде море, ветерок,

Сок в бокале с горсткой льдинок,

А выходит морок, рок

И кровавый поединок.

 

Вроде руку протяни √

Белый, белый куст жасмина,

Но прозрачнейшие дни

Вдруг взрываются, как мина.

 

Что на сердце, на уме?

Что пульсирует под кожей?

Что там вызрело во тьме?

Пощади нас, Святый Боже.

 

 

* * *

Не стоит жить иль все же стоит -

Неважно. Время яму роет,

Наняв тупого алкаша.

Летай, бессмертная душа,

Пока пропойца матом кроет

Лопату, глину, тяжкий труд

И самый факт, что люди мрут...

Летай душа, какое дело

Тебе во что оденут тело

И сколько алкашу дадут.

Летай, незримая, летай,

В полете вечность коротай,

В полете, в невесомом танце,

Прозрачнейшая из субстанций,

Не тай, летучая, не тай.

 

 

 

* * *

Идут по свету дяди, тёти,

И все они в конечном счёте

Куда-нибудь придут.

Ну а душа - она в полёте,

Она ни там, ни тут,

Коль есть она. А если нету,

Придётся бедному поэту

Вот так писать в тиши:

⌠Людской поток течёт по свету,

Течёт - и ни души.■

 

 

* * *

Устаревшее ≈ ⌠сквозь слез■,

Современное ≈ ■сквозь слезы■ ≈

Лишь одна метаморфоза

Среди тьмы метаморфоз.

 

Все меняется, течет.

Что такое ⌠штука■, ⌠стольник■

Разумеет каждый школьник,

И детсадовец сечет.

 

Знают, что ⌠тяжелый рок■

Это вовсе не судьбина,

А звучащая лавина,

Звуков бешеных поток.

 

От скрежещущих колес,

Вздутых цен и дутых акций, ≈

Обалдев от всех новаций,

Улыбаемся сквозь слез.

 

 

 

 

 

* * *

Легкий крест одиноких прогулок...

О. Мандельштам

 

Пишу стихи, причем по-русски,

И не хочу другой нагрузки,

Другого дела не хочу.

Вернее, мне не по плечу

Занятие иного рода.

Меня волнует время года,

Мгновенье риска, час души...

На них точу карандаши.

Карандаши. Не нож, не зубы.

Поют серебряные трубы

В соседнем жиденьком лесу,

Где я привычный крест несу

Своих лирических прогулок.

И полон каждый закоулок

Души томлением, тоской

По женской рифме и мужской.

 

 

 

⌠Oh, I believe in yesterday■

Beatles

 

Пели ⌠Yesterday■, пели на длинных волнах,

Пели ⌠Yesterday■, так упоительно пели,

И пылали лучи, что давно догорели,

Пели дивную песню о тех временах,

Полупризрачных тех, где всегда благодать,

Где пылают лучи, никогда не сгорая...

Да хранит наша память подобие рая,

Из которого нас невозможно изгнать.

 

 

* * *

И лишь в последний день творенья

Возникло в рифму говоренье,

Когда Господь на дело рук

Своих взглянул, и в нем запело

Вдруг что-то, будто бы задело

Струну в душе, запело вдруг,

Затрепетало и зажглось,

И все слова, что жили розно,

"О, Господи", - взмолились слезно, -

"О, сделай так, чтоб все сошлось,

Слилось, сплелось". И с той поры

Трепещет рифма, точно пламя,

Рожденное двумя словами

В разгар Божественной игры.

 

 

 

 

 

7 стихотворений из книги ⌠Где хорошо? Повсюду и нигде■, прочитанных 1 сентября 2004 г. на презентации серии ⌠Поэтическая библиотека■ издательства ⌠Время■ на XVII Московской международной книжной выставке-ярмарке. (В презентации также принимали участие Татьяна Бек, Юлий Ким, Григорий Кружков, Александр Ревич и Максим Амелин).

 

 

* * *

Вроде просто дважды два

Щи да каша, баба с дедом,

А выходит, что едва

Мир не рухнул за обедом.

 

Вроде море, ветерок,

Сок в бокале с горсткой льдинок,

А выходит морок, рок

И кровавый поединок.

 

Вроде руку протяни √

Белый, белый куст жасмина,

Но прозрачнейшие дни

Вдруг взрываются, как мина.

 

Что на сердце, на уме?

Что пульсирует под кожей?

Что там вызрело во тьме?

Пощади нас, Святый Боже.

 

 

* * *

Не стоит жить иль все же стоит -

Неважно. Время яму роет,

Наняв тупого алкаша.

Летай, бессмертная душа,

Пока пропойца матом кроет

Лопату, глину, тяжкий труд

И самый факт, что люди мрут...

Летай душа, какое дело

Тебе во что оденут тело

И сколько алкашу дадут.

Летай, незримая, летай,

В полете вечность коротай,

В полете, в невесомом танце,

Прозрачнейшая из субстанций,

Не тай, летучая, не тай.

 

 

 

* * *

Идут по свету дяди, тёти,

И все они в конечном счёте

Куда-нибудь придут.

Ну а душа - она в полёте,

Она ни там, ни тут,

Коль есть она. А если нету,

Придётся бедному поэту

Вот так писать в тиши:

⌠Людской поток течёт по свету,

Течёт - и ни души.■

 

 

* * *

Устаревшее ≈ ⌠сквозь слез■,

Современное ≈ ■сквозь слезы■ ≈

Лишь одна метаморфоза

Среди тьмы метаморфоз.

 

Все меняется, течет.

Что такое ⌠штука■, ⌠стольник■

Разумеет каждый школьник,

И детсадовец сечет.

 

Знают, что ⌠тяжелый рок■

Это вовсе не судьбина,

А звучащая лавина,

Звуков бешеных поток.

 

От скрежещущих колес,

Вздутых цен и дутых акций, ≈

Обалдев от всех новаций,

Улыбаемся сквозь слез.

 

 

 

 

 

* * *

Легкий крест одиноких прогулок...

О. Мандельштам

 

Пишу стихи, причем по-русски,

И не хочу другой нагрузки,

Другого дела не хочу.

Вернее, мне не по плечу

Занятие иного рода.

Меня волнует время года,

Мгновенье риска, час души...

На них точу карандаши.

Карандаши. Не нож, не зубы.

Поют серебряные трубы

В соседнем жиденьком лесу,

Где я привычный крест несу

Своих лирических прогулок.

И полон каждый закоулок

Души томлением, тоской

По женской рифме и мужской.

 

 

 

⌠Oh, I believe in yesterday■

Beatles

 

Пели ⌠Yesterday■, пели на длинных волнах,

Пели ⌠Yesterday■, так упоительно пели,

И пылали лучи, что давно догорели,

Пели дивную песню о тех временах,

Полупризрачных тех, где всегда благодать,

Где пылают лучи, никогда не сгорая...

Да хранит наша память подобие рая,

Из которого нас невозможно изгнать.

 

 

* * *

И лишь в последний день творенья

Возникло в рифму говоренье,

Когда Господь на дело рук

Своих взглянул, и в нем запело

Вдруг что-то, будто бы задело

Струну в душе, запело вдруг,

Затрепетало и зажглось,

И все слова, что жили розно,

"О, Господи", - взмолились слезно, -

"О, сделай так, чтоб все сошлось,

Слилось, сплелось". И с той поры

Трепещет рифма, точно пламя,

Рожденное двумя словами

В разгар Божественной игры.

 

 

 

 

 

Проголосуйте
за это произведение



Русский переплет

Copyright (c) "Русский переплет"

Rambler's Top100