TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
-->
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад?

| Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?
Rambler's Top100
Rambler's Top100

Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Первая десятка | Топ-лист | Регистрация | Дискуссионный клуб | Научный форум | Исторический форум | Русская идея

Тип запроса: "И" "Или"


Сердитые стрелы Сердюченко  Книга Писем Владимира Хлумова  Слово Владимира Березина  Золотые прииски  "Классики и современники" Олега Павлова  "Тайная история творений" Владислава Отрошенко  
Дискуссия

КОШАЧИЙ ЯЩИК Василия Пригодича


КОШАЧИЙ ЯЩИК
Василия Пригодича


О проекте


23.10.2005
16:38

Василий Пригодич. Чак Паланик, или Кнут и пряник

14.10.2005
16:15

Василий Пригодич. Заметки о...

14.10.2005
16:14

Василий Пригодич. Заметки о...

05.10.2005
02:02

Василий Пригодич. Старый Мститель, или Новый граф Монтекристо

13.09.2005
02:15

Василий Пригодич. Волос Венеры, или Роман о...

29.08.2005
21:39

Василий Пригодич. Точка обмана, или Точка обмена (о романе Дэна Брауна)

12.07.2005
23:38

Михаил Бабкин. Иерархи Русской Православной Церкви и свержение монархии в России (весна 1917 г. ). Статья.

14.06.2005
03:14

Имеющий уши да слышит..," или Год да Винчи - новая статья Василия Пригодича

23.05.2005
02:17

Две песни русско-турецкой войны 1877-1878 гг.

17.05.2005
21:30

Сергей Гречишкин (Василий Пригодич). Девочке златоволосой. Рифмованный текст.

17.05.2005
21:09

Сергей Васильевич Гречишкин, или Письма с войны, письма из войны. Часть II.

08.05.2005
01:06

Письма с войны, письма из войны, или Сергей Васильевич Гречишкин. Великой победе в Великой войне. Часть I.

01.04.2005
03:33

Светлая книга, или Книжный свет

31.03.2005
17:02

Авторы-оборотни против Орануса? - статья Дмитрия Языкова о творчестве Виктора Пелевина

    Дмитрий Языков

    Авторы-оборотни против Орануса?

    Термин ╚Оранус╩ изобрёл Виктор Пелевин,

    для обозначения общества потребления, как

    самостоятельного существа, состоящего из

    людей и вытесняющего из их системы

    восприятия мира всё, что не касается

    поглощения и выделения.

    Развал Союза застал врасплох творческую интеллигенцию и, в особенности, писателей. Смена политических и экономических формаций, хаос, смута, насаждение рыночных отношений, утрата людьми веры во всё, кроме денег поставили авторов перед сложным выбором: поддаться направлению потока и раствориться среди сотен конъюнктурных бульварных писак или сохранить критический взгляд и попытаться противостоять прокрустову ложу западного образа жизни. Когорта признанных советских авторов, в совершенстве овладевшая приёмами иносказания и притчи (в условиях коммунистической цензуры) явно не успевала за стремительными изменениями, их символика, терминология, система ценностей оказались за бортом. Но духовная элита страны, богатой сильными и своеобразными литературными традициями, не хотела возводить в объект поклонения сытое существование и крупный счёт в банке. Так сложилась внутренняя оппозиция новому порядку, активно восхваляемому средствами масс-медиа. В большинстве своём эту ╚пятую колонну╩ представляют молодые авторы, чья юность пришлась на годы конвульсий и агонии распадающейся страны, а зрелость принесла горькое разочарование плодами ╚перестройки╩. Эти люди чувствовали себя не только изгоями, с пугающей ясностью видевшими духовное обнищание общества, но и подсознательно позиционировали себя, как ╚диверсантов╩, ╚разведчиков╩ или ╚эмиссаров╩ ╚высшей державы╩. Таким образом, они превратились в ╚оборотней╩, абсолютно неотличимых от обычных людей, но сознательно или неосознанно выполнявших миссию, которую возложили на себя сами. Одним из самых талантливых и популярных авторов, входящих в это незримое сообщество является Виктор Олегович Пелевин.

    Ну вот, самая тяжёлая и нудная часть √ вступление, завершена. Невольно, вспоминаются сталинские 18 страниц. А что делать? Нельзя же начинать вот так сразу, перейдя от пустоты к мысли, должна быть какая-то серая зона, в которой будет и ╚широкий спектр охватываемых проблем╩ и ╚серьёзный подход к современным реалиям╩, а на самом деле, смертная скука школьного сочинения. Как вы уже поняли, речь пойдёт о Пелевине, вернее, о его читателе, или о читателе, как зеркале для автора, короче не важно.

    Существует ряд авторов, к текстам которых я отношусь с мистическим недоверием и потому принципиально не читаю их, ожидая внешнего толчка, прямого указания от вселенной. Дело в том, что мыслят они настолько соосно со мной, что прочтение неизбежно приведёт либо к разочарованию, либо буквальному, дословному восприятию книги. Так было с Кастанедой, по отношению к которому я восемь лет держал дистанцию, пока, провожая меня на юг, мой приятель буквально не впихнул мне в руки первый том, сказав ╚Глянь какую книженцию я тут нарыл╩. Вот вам смешно, а я лет на пять ушёл во всё это с головой: группа испытателей, прибор Лабержа, и до сих пор считаю концепцию ╚тоналя╩ и ╚нагваля╩ величайшей философской доктриной. Вот и от Пелевина я старался держаться подальше, пока, неделю назад, не получил чёткого указания к чтению. Вы скажете ╚рано ещё писать! перевари! дай отстояться╩, но настоящий дзэннит безусловно одобрит меня, так как первый взгляд решает всё.

    Поначалу я совершенно уверился в том, что Пелевину от 30-ти до 40-ка лет и что он питерский автор (да простят мне моё заблуждение)) и вот почему: в восьмидесятые годы сначала Питер а потом и всю страну накрыло гигантской волной восточных философских концепций, которые не только создали альтернативу западной математической сухости, но и открыто издевались над веками сложившимися устоями европейской мысли (на гребне, с многозначительным видом, рассекал БГ). Конечно, увлечение не было повальным, один из моих приятелей до сих пор при слове ╚Аквариум╩, гневно хмурит брови и говорит, что Гребенщиков создал себе имя и деньги с помощью бессмысленного набора фраз с якобы глубоким подтекстом, что ж, пожалеем моего друга и пойдём дальше. В целом эта восточная волна оказала огромное влияние на внутренний мир поколения, к которому относится Виктор Пелевин, да и ваш покорный слуга. Поэтому книги этого автора встретили меня с распростёртыми объятиями, мне не приходилось напрягаться, по нескольку раз перечитывая страницы, или пропускать ╚невразумительные╩ абзацы.

    Глубина и диапазон знаний Пелевина в области философии, истории, социологии позволяют ему свободно лавировать между фактами, вымыслами и взглядами, прокладывая фарватер в дебрях современных псевдоучений, а отличное знание мифологии, открывает простор для эзопова языка. Кроме этого, тексты, упакованные в авантюрные обёртки с элементами детектива, полны сленга и узнаваемых ситуаций, что позволяет расширить круг целевой аудитории. С завидным упорством издатели называют эти книги романами, хотя точнее было бы сказать ╚развлекательные социофилософские трактаты╩. Красной нитью сквозь все эти ╚трактаты╩ проходит тема пустоты √ пустого стола (тональ) √ бесформенного воина, воплощающая отрицание объектов материальной жизни и их отражения в сознании. Сочувствие вызывает то, что автор, раз за разом пытается донести эту концепцию до читателя, хотя сам же неоднократно указывает на невозможность её передачи с помощью языка. Дело в том, что знанием (в азиатской и латиноамериканской традициях) считается переживание, состояние восприятия, а не цепь связанных тезисов.

    Пелевин √ минималист в плане языковых решений, его язык (если так вообще можно сказать) не назовёшь ни сочным, ни ярким, ни затейливым, авторский стиль определяется не языком, а необычными мыслями, взглядами, юмором (так можно стрелять из простого ружья, не инкрустированного золотом и сапфирами, но попасть в цель) , хотя и включает опыты с созвучиями и образованием слов. Активно используются иностранные включения, что ещё раз доказывает отличное видение автором перспективы языкового поля. К сюжетным линиям автор тоже относится без должного внимания, они интересуют его только как средство. Например в книге ╚Поколение ╚П╩ (кстати к этому ╚п╩ постоянно возвращаешься: пепси, Пелевин, пустота, потребители), у главного героя (Вавилена Татарского) практически отсутствует личная жизнь, а концовка (Татарский становится главным продавцом снов в России) наводит на мысль, что автору просто наскучило разжёвывать читателю азбучные истины, в то время как согласно всем аллегориям и скрытым посылам в тексте, напрашивается другое завершение темы, где герой осознаёт, что и он и всё окружающее, являются лишь рекламным роликом для бога, мучающегося комплексом материального бытия. В ╚Священной книге оборотня╩, Пелевин прибегает к рекурсии, сама книга и является змеёй, кусающей себя за хвост, которая неоднократно упоминается в содержании, но вот концовка вызывает ощущение некоторой сбитости и попытки скорее закольцевать книгу, для этого автору приходится вмешиваться в характеры героев, чего делать никак нельзя. Тут можно вспомнить Воннегута, который открыто в тексте воздействовал на сюжет (╚чтобы Двейн Гувер смог прочитать книгу за такое короткое время, я сделал так, что он закончил курсы скорочтения╩), но никогда не менял характеры и образ мысли героев. Надо ещё сказать, что автор, по его собственному заявлению, избегает трагических завершений (╚слишком многое сбывается╩ говорит он), поэтому развязка, напрашивающаяся в ╚Священной книге оборотня╩ (гибель А Хули и Александра, как героев ╚Ночного портье╩) отброшена им.

    Политический взгляд Пелевина на текущую ситуацию в России, не просто включён в его произведения, а занимает там одну из главных позиций, когда читаешь письма к Е Хули и И Хули из его последней книги, видишь, что автор даже не говорит, а кричит: Да откройте же вы глаза, наконец! Посмотрите, что происходит вокруг! Иногда он буквально врывается в диалоги своих созданий, чтобы из их уст мы услышали прямым текстом, его горькую иронию и настоящую боль за родную страну. Невольно обращаешься к нецензурной лексике. В книгах Пелевина она используется умеренно и ненавязчиво (в отличие от его собратьев по перу, которые либо заполняют ей смысловые ниши, либо считают неотъемлемой чертой своих персонажей, а так, как в жизни употребляют её крайне редко выходит вычурно и глуповато), с помощью грубых шаржей и матерных слов, наряду с тончайшими образцами человеческой мысли, автор создаёт у читателя духовный диссонанс, то есть противоречие, как стимул к изменению и движению. Вы спросите ╚движению куда?╩, а никуда, в этом и особенность его книг, они открывают карт-бланш, а заполнить его, человек должен сам.

    Отдельно, хочется рассказать о героях его книг. Образу главного героя (героини), автор уделяет максимум внимания. Кстати, не верьте вы этой лапше, что автор и литературный герой - разные вещи, все герои это всегда сам писатель, его неотъемлемая часть, именно поэтому они так интересны для нас. В ╚Поколении ╚П╩, Вавилен Татарский выписан, как грустно-карикатурное отражение самого автора (возможный вариант собственной судьбы). Уверен: мелкие детали для описания Пелевин брал из своего жизненного опыта. Все остальные персонажи выглядят ╚болванками╩, плохо обтянутыми текстурами (о которых говорится в книге). Скорее они напоминают сонм солипсических идей, необходимых Вавилену для познания самого себя. Тип главной героини ╚Священной книги оборотня╩ обрисован с любовью и пристрастием, и, вообще, подспудно, этот тип обслуживает огромное количество торговых корпораций (унисекс), однако данный образ не был канонизирован ни литературой, ни мировым кинематографом (хотя иногда использовался), пожалуй, права на визуализацию могут присвоить себе только японские анимэ. Что же это такое А Хули? √ Женщина подросток (в любом возрасте), половые признаки выражены внутренне а не внешне, смесь лукавства с искренностью, живой ум, некоторая провокационность. Да, надо отметить, для себя писано). А вот Александр (волк) выведен неровно, такое ощущение, что у автора не было ясности на его счёт. Действительно, сначала он предстаёт читателю умным и тонким человеком, оттеняемым своим подчинённым, но по ходу повествования происходит эволюция наоборот и Александр превращается буквально в Шарикова. Могла ли любовь между ними привести к такой трансформации? Сомнительно, но главная задача √ завершение материальной дистанции духовного поиска, решена. Ну ладно, увлёкся я что-то, пора заключение писать.

    Пелевин находится в постоянном развитии, его тематика затрагивает самые животрепещущие стороны нашей жизни. Куда же упадёт взгляд Виктора Олеговича при написании его следующей книги? Почти убеждён, что знаю ответ на этот вопрос, но промолчу, скажу только, что существует явление, которое, взрывообразно вошло в нашу жизнь, заняв в ней одно из самых важных мест. Хочется пожелать ему успеха от всех ╚читателей √ оборотней╩ и сказать, что мы верим в него!

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
255955  2005-03-19 22:21:29
-

255961  2005-03-20 15:41:43
-

255962  2005-03-20 15:42:47
ВМ /avtori/lipunov.html
- Дорогой Сергей Сергеевич, пусть себе шагают...

255964  2005-03-20 19:34:54
ВМ /avtori/lipunov.html
- Пока не работает кнопка с новостей - помещаю здесь.

Завтра объявлена премьера балета <Дети Розенталя> в Большом Театре. Автор либретто - господин Сорокин. Вы читали либретто? - спрашивает Познер в только, что прошедшей передаче на первом канале, и отвечает, - так и не судите! Господин Познер либретто не роман, а вот романы Сорокина мы пробовали читать. Почитайте и Вы. Ну что же тут скажешь? В Большом - Сорокин, напротив - в Малом - канкан в "Таинсвенном ящике". Чувствуешь себя ретроградом, морализатором и ханжой. Вот и наступило время новое. Впрочем, чему удивляемся. Большой театр, не принял Хворостовского. Да и зачем нам Хворостовский, пусть будет Сорокин - может еще и споет что-нибудь, нелицеприятное.

Вспоминается Платонов. Степь. Эшелон. На насыпи мужики сидят. Молча жгут махру. Потом один встает и машет кулаком проходящему составу: ну что, едите? Сволочи!

- Едем - отвечу, от лица детей Розенталя.

255967  2005-03-20 19:42:12
ВМ
- Вот, Сергей Сергеевич!

Пока кнопка модератора не работает, создается впечатление чего-то настоящего, не голубого, конечно, но сальца вполне провонявшего.

Мне интресно, отчего душа-то не болит? Вот, сволочи.

255969  2005-03-20 19:51:37
РТФ
- Я считаю, что когда есть дело, и боль за дело, тогда и душа болит ( и есть она). А когда просто болтают, после сытного хлебалова, тут не душа, а якость обезьяны.

255973  2005-03-21 01:34:28
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Дорогой РТФ!

Простите великодушно (прошу за себя и за Пелевина) за то, что Вас прогневал (и).

255974  2005-03-21 01:36:49
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- Дорогой Владимир Михайлович!

Виктор Пелевин - большой русский писатель и большой русский патриот.

255976  2005-03-21 10:12:06
Владимир Лорченков
- Уважаемый Сергей Сергеевич! Заметка - замечательная. Читал с удовольствием, и уверен, что не я один. Спасибо.

255977  2005-03-21 11:08:05
ВМ /avtori/lipunov.html
- Дорогой Сергей Сергеевич!

Пелевин талантливый литератор, я понял еще 80-е годы, когда читал первые его рассказы в рукописях. Не ясно было - насколько глубокий. Оказалось не ахти. Потом доброхоты из "Текста" ему объяснили, что все отвратительное в его таланте и есть литература. То, что он делает сейчас не имеет отношения к РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.

Есть черта за которую русский человек перейти не может. Он знает, что ему умирать на этой земле и жить его детям на этой земле.

Только последний дурак может думать, что мат распространен у нас. Русский человек не матерится - он так говорит. А вот "интеллигенция" произнося те же слова - матерится.

Мне плевать куда движется литературная тусовка.

Никогда русская литература не станет литературной игрой. А если и станет - мне это НЕ ИНТЕРЕСНО и я не хочу тратить свое время и силы зря.

Между нами есть разница. Я могу понять Бродского. Они не могут понять Рубцова.

Я могу понять Вигенштейна. Они не могут понять Бахтина.

Их мир - это вечное гетто и борьба за самосохранение.

255994  2005-03-21 20:14:02
Василий Пригодич http://www.prigodich.8m.com/
- В.Липунову В.Лорченкову

Дорогие друзья! Благодарю за высокое внимание. Обнимаю.

255998  2005-03-22 06:49:13
Аргоша
- 41988 = ВМ = Mon Mar 21 11:08:05 2005
Между нами есть разница. Я могу понять Бродского. Они не могут понять Рубцова.
Я могу понять Вигенштейна. Они не могут понять Бахтина.
Их мир - это вечное гетто и борьба за самосохранение.

Какая глубокая мысль!
Постарайтесь самосохраниться и не утонуть в ней тем более, что того, кого Вы якобы можете понять, на самом деле зовут ВиТгенштейн, и Вашим заединщикам не удалось затолкать его в гетто.
Скажите, Вы не бываете противны сам себе, когда сочиняете такую пошлятину?

255999  2005-03-22 10:36:06
ВМ
- Господин Аргоша,

спасибо за замечание. Я ошибаюсь в написании, Вы в - понимании. Я же обращался не к Бродскому и ВиТгенштейну, а к тем, к то не может понять.

256071  2005-03-31 17:04:26
-

09.01.2005
14:34

Грустное имя: Ольгин, или Веселое имя: Ольгин - заметка Василия Пригодича

12.11.2004
16:58

Валерию Краснянскому - стихотворение Василия Пригодича

07.11.2004
01:49

Норманнская Англия, или Английские норманны

10.10.2004
20:58

"Бесчестье" "Осени" в Петербурге", или "Безнравственное безволие" и нравственная воля (первая в новом сесоне заметка о творчестве Лж.М.Кутзее, лауреата нобелевской премии по литературе 2003 г.)

28.08.2004
14:04

Лариса Володимерова. "Кошачий ящик".

07.06.2004
18:31

Умер Владимир Петрович Купченко

1|2|3|4|5|6|7|8|9|10 >>

 

Помощь корреспонденту Добавить новость

Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров


Rambler's
Top100
  Rambler's Top100

Rambler's Top100