TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


24.10.2021
19:42

За чёткость в мутном деле

    Есть такая каша – называется экспрессионизм. (Очень уж сильная выразительность, выходящая порой за пределы искусства, а именно – в жизнь с той непосредственным и . . .

23.10.2021
08:56

Из искры возгорится ль пламя?

    Я имею редкую возможность наблюдать, как у потенциально способного человека улучшается художественный вкус. А художественность я понимаю по-своему – как чуяние . . .

20.10.2021
11:19

Ну как можно до такой степени себя не понимать?!.

    Хорошо, что я не стал художником – слишком рассудочен. Не зря я думаю, что изо всего, что я в детстве и юности нарисовал, я теперь считаю только одну картинку . . .

17.10.2021
20:01

Я – против!

    Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно. Исх. 20:7 Как тут: "— Давай толкай, — сказал Птицелов, — я попробую завести… Это аккумулятор разрядился. Он . . .

16.10.2021
20:18

Ересь

    Читатель, вам бы понравились такие пейзажи? 1320-1325. 1320- 1325. 1295 - 1300. Это – освобождённые от святых и ангелов картины Джотто. Так вот, представьте, что вы живёте в XIII . . .

15.10.2021
09:13

Позиция идиота

    У меня, сознаю, идиотская позиция. Ну в самом деле: я претендую на то, что меня озаряет знание подсознательного идеала автора, который сознанию автора не был дан. Я, . . .

14.10.2021
21:15

Отчего так заласкан авангард?

    Не кокетничаю: я плохо устроен – достаточно мне задать себе трудный вопрос, как тут же появляется мой вёрткий двойник и предлагает вариант ответа. На грани XIX и ХХ . . .

13.10.2021
17:26

Надо просто не бояться ставить точки над i

    Я пишу это в “День Гнева”. Может, сойдёт мне, раз я атеист? . Я даже возьму и пойду на крайность: в первых же строках выдам самый перец. Пусть это и будет выглядеть . . .

12.10.2021
09:43

Я получил возражение

    Я получил возражение, дескать, как может Фофанов быть декадентом (см. тут) и катить бочку на декадентов. И приведено было в доказательство стихотворение . . .

11.10.2021
16:46

Не зарвёмся, так прорвёмся 13 сентября

    Хочу недоговорённость продлить. Она такая: "…позволяет поэту проявить характерные для его мышления приемы — например, нарочитую приблизительность . . .

09.10.2021
20:58

Мне аж страшно…

    Нет правда… Ну посудите сами.

     

    Звезды ясные, звезды прекрасные

    Нашептали цветам сказки чудные,

    Лепестки улыбнулись атласные,

    Задрожали листы изумрудные.

    .

    И цветы, опьяненные росами,

    Рассказали ветрам сказки нежные, —

    И распели их ветры мятежные

    Над землей, над волной, над утесами.

    .

    И земля, под весенними ласками

    Наряжаяся тканью зеленою,

    Переполнила звездными сказками

    Мою душу, безумно влюбленную.

    .

    И теперь, в эти дни многотрудные,

    В эти темные ночи ненастные,

    Отдаю я вам, звезды прекрасные,

    Ваши сказки задумчиво-чудные!..

    .

    Декабрь 1885

    Такая распрекрасность – и что? – "Отдаю я вам...”.

    И с чем лирическое “я” останется? – Ни с чем!.. И, похоже, не против! – Декаданс.

    Так про Фофанова и написано в Википедии. Только что-то никто не акцентирует, что это плохо. И содержательно (если за хорошее считать позитивные переживания) плохо: “я” теперь душевно вольётся в "эти дни многотрудные, / В эти темные ночи ненастные”. И художественно плохо (если за нехудожественность считать прямое высказывание). Тут, правда, не абсолютно прямое: есть некое умопостижение от "Отдаю” к тому, с чем остаюсь – ни с чем хорошим.

    Признаюсь, я направлено искал декаданс Фофанова.

    Я читал обычную муть про символистов, маскирующую их парадоксальный путь к Добру через Зло (не согрешишь – не покаешься, не покаешься – не спасёшься {такова, по-моему, формула идеостиля зрелого символизма; незрелый совсем плоский: из сегодняшнего Зла к Добру в сверхбудущем}). Вот этот самообманный текст:

    "Для поэтов первого поколения (Бальмонта, Брюсова и их учеников) символизм был прежде всего освобождением: освобождением от односторонней аскетической морали русской либеральной общественности. Из интеллигентского монастыря внезапно открылся выход в вольный и широкий мир: “Мир прекрасен! Человек свободен!” – так формулирует Вячеслав Иванов настроение первой эпохи символизма. Надо отдаться жизни и пережить ее до конца как можно более непосредственно, напряженно и ярко, вне разделений на добро и зло, на счастие и несчастие; в силе жизненного переживания заключается смысл и оправдание жизни:

    Будем, как солнце! Оно молодое,

    В этом – завет красоты” (Поэты-символисты и поэты “Гиперборея” https://megalektsii.ru/s24081t6.html).

    Стихотворение оказалось Бальмонта. Вырванное из контекста, оно представляло Бальмонта каким-то мечтательным ребёнком, что было неверно.

    Я полез освежать память, открыл своё о Бальмонте. А в той статье оказался и Фофанов. Я его перечитал, и… Вижу, что ошибся: никакой он не исторический оптимист (в статье утверждалось, мол, не в пример сверхисторическому оптимисту Бальмонту). Вот то стихотворение.

    Аллея осенью

     

    Пышней, чем в ясный час расцвета,

    Аллея пурпуром одета.

    И в зыбком золоте ветвей

    Еще блистает праздник лета

    Волшебной прелестью своей.

    .

    И ночь, сходящую в аллею,

    Сквозь эту рдяную листву,

    Назвать я сумраком не смею,

    Но и зарей — не назову!

    1896

    Какой, к чёрту, исторический оптимизм, когда приятие ночи? А я там рассыпался в похвалах Фофанову, ссылаясь на Жирмунского, что он ближе к жизни, чем символисты.

    И я вспомнил рассуждения, что символизм есть реакция на натурализм, который совсем без перспективы. То есть приятие почти Зла. Я вспомнил, что Брюсов вначале тоже впал было в приятие Зла (см. тут), и тем сильнее это толкнуло его в благое для всех сверхбудущее (но проходя предварительно через Зло).

    И я заинтересовался, что я увижу в необкорнанном стихотворении Бальмонта.

     

    Будем как Солнце! Забудем о том,

    Кто нас ведет по пути золотому,

    Будем лишь помнить, что вечно к иному,

    К новому, к сильному, к доброму, к злому,

    Ярко стремимся мы в сне золотом.

    Будем молиться всегда неземному,

    В нашем хотеньи земном!

    Будем, как Солнце всегда молодое,

    Нежно ласкать огневые цветы,

    Воздух прозрачный и все золотое.

    Счастлив ты? Будь же счастливее вдвое,

    Будь воплощеньем внезапной мечты!

    Только не медлить в недвижном покое,

    Дальше, еще, до заветной черты,

    Дальше, нас манит число роковое

    В Вечность, где новые вспыхнут цветы.

    Будем как Солнце, оно — молодое.

    В этом завет Красоты!

    1903

    Промежуточность "к злому” не акцентирована, “число роковое” ещё поди сообрази, что оно перед дорогой "В Вечность”, а всё ещё и осияно постоянством "Красоты”.

    Трудно было не сбиться на плоский символизм (раз – и сразу в благое для всех сверхбудущее). Я думаю, не надо акцентировать, что множественное число "Будем”, “нашем”, “нас” определяет “благое для всех”.

    .

    А что надо проакцентировать? – Что декаданс не злонамерен. Он просто Зло приемлет. (Даже ницшеанство Зло не приемлет, находится “над Добром и Злом”. А декадентство – приемлет.)

    И – это не естественное переживание (порождаемое подсознательными идеалами, переходящими по кругу одно в другое, в веках повторяясь), а искусственное, порождаемое сознанием очень разочаровавшегося человека.

    Раз так, в декадентстве нет загадки. Оно способно легко нравиться многим за лёгкость постижения. Вот и стихи Фофанова как-то просты. Украшенное особыми словами простое высказывание. Казалось бы, кругообразное движение: звёзды – цветы – ветер – влюблённая душа – опять звёзды.

    Но это надо б считать второсортным искусством, не чета неприкладному, рождённому подсознательным идеалом автора и воспринятому подсознанием восприемника.

    .

    Интересно только проверить ещё: неужели Фофанов был неизменен в своём приятии Зла? – А ну.

     

    Звучал повсюду благовест церковный,

    И в тьме ночной, как рои ярких пчел,

    Блистали свечи жертвою бескровной,

    И крестный ход вокруг собора шел…

    Тебя в толпе искал я жадным взором,

    Одну тебя, поклонница Христа!

    И первый раз неправедным укором

    Я осквернил безумные уста.

    Ты не пришла молиться вместе с нами, —

    Тебя не мог из гроба вызвать звон.

    И, полный слез, я с тайными мечтами

    Рассеянно взглянул на небосклон:

    Сбегала тьма, и утро рассветало,

    Редела туч воздушная гряда[6],

    И лишь одна восточная звезда

    Еще на небе ласково дрожала…

    И мнилось мне, что то твоя свеча

    Затеплена перед подножьем Бога

    И кротким блеском бледного луча

    Мне шлет привет из вечного чертога.

    1883 г. 17 апреля

    Ну что? – Смирился человек со смертью своей любимой.

     

    Когда, удалившись от зол суеты,

    От благ и житейских страданий,

    Ты внидешь, исполнена тайной мечты,

    В обитель святых покаяний, —

    .

    Быть может, тебя навестить я приду

    Усталой, признательной тенью

    Весною, когда в монастырском саду

    Запахнет миндальной сиренью[8].

    .

    Войду я, безмолвен, войду я, уныл,

    В обитель молитвы и мира,

    Услышу бряцанье душистых кадил

    И пенье согласного клира.

    .

    Тебя я узнаю меж юных черниц:

    Твой взор будет кроток и нежен,

    Ты будешь безмолвна, как сумрак темниц,

    Я буду, как буря, мятежен.

    .

    Но ты не узнаешь, родная, меня,

    Пройдешь ты, потупившись, мимо,

    Бледна, как мерцанье осеннего дня,

    Прекрасна, как тень серафима.

    .

    Не дрогнут ресницы, не вспыхнет щека[9], —

    Пройдешь и исчезнешь без шума…

    Ты будешь от думы земной далека,

    Я буду весь — трепет и дума…

    1885 г. 29 Августа

    То же самое. Только теперь на том свете он, а не она. Но чего стоит его "трепет” там? Он, собственно, удовлетворён тем, что и она здесь – "как тень”.

     

    Весенней полночью бреду домой усталый.

    Огромный город спит, дремотою объят;

    Немеркнущий закат дробит свой отблеск алый

    В окошках каменных громад.

    .

    За спящею рекой, в лиловой бледной дали,

    Темнеет и садов, и зданий тесный круг.

    Вот дрожки поздние в тиши продребезжали, —

    И снова тишина вокруг.

    .

    И снова город спит, как истукан великий,

    И в этой тишине мне чудятся порой:

    То пьяной оргии разнузданные крики,

    То вздохи нищеты больной…

    3 февраля 1882

    Негатив: оргия, нищета, - приняты душой и природой.

    Всё сходится. Одно слово в Википедии верно. Все остальные и она сама молчат о главном:

    "…даже суровые судьи не могли не признать, что в нём “свежая струйка неподдельной поэзии* так и бьёт из каждого стиха”” (Тарланов. Анализ поэтического текста. М., 2019. С. 215).

    12 сентября 2021 г.

    *- А где же ваша почитаемая сходимость анализа? Поэтичность-то – в стихотворении “Звезды ясные, звезды прекрасные” – сплошь касается того, что оказалось потом отдано! Разве та поэтичность не контрастирует с отданностью, разве приятие (из-за поэтичности) того, что было до отдачи, при отданности не подразумевает – вам вопреки – неприятия Зла? Разве не в неприятии Зла состоит синтез из сходимости анализа на как раз Добре, а не на Зле?

    - Просто у Тарланова вывод из плохого анализа.

    Он пишет, что композиция подчёркнута "синтаксической симметрией – цепочкой однотипных присоединительных конструкций с анафорическим “и”, а также единством временного плана (прошедшее законченное)…” (Там же. С. 216-217).

    А симметрии как раз нет. В первом четверостишии 3 глагола, во втором – 2, в третьем – 1.

    То есть, нет постулируемого Тарлановым нарастания "нарастания динамического напряжения” (Там же. С. 217).

    А присоединительная конструкция с анафорическим “и” распространяется и на четвёртое четверостишие, где время уже настоящее.

    То есть всё приятие Добра первых трёх четверостиший, хоть и убывая динамически, всё же передаётся четверостишию Зла.

    Сходимость анализа таки есть!

    Она и в роли эпитетов. "Их особая значимость подчёркнута завершающим положением эпитета в стихе и постоянной рифмой” (С. 218). Их число по четверостишиям: 4 – 2 – 5 – 4. Замкнутое кольцо. То есть приятие Добра перетекает в приятие Зла. Два предпоследних от Зла ("многотрудные” и "ненастные”), зато два последних от Добра ("прекрасные” и "чудные”). – Плавно всё так. Незаметно. Не вызывает ропота переход от Добра ко Злу.

    То есть мало сделать анализ поэтических элементов, надо его выстроить, если произведение позволяет, в направлении предвосхищаемого результата синтеза.

    Тарланов предположил синтез такой: "дать почувствовать эстетическую значимость идеального мира поэта” (С. 218).

    То есть Тарланов привёл Фофанова к романтизму.

    Но он при этом сделал натяжку: увидел "нарастания динамического напряжения”, тогда как нарастания нет, а есть, наоборот, сглаживание возможного возникновения напряжения.

    13.09.2021.

08.10.2021
12:27

Рак рыба

    Деваться мне некуда, занять голову нечем, и я решил попробовать прочесть и понять рассказ Борхеса “Смерть и буссоль" (1944), хоть это, вроде, и детектив. Борхес же . . .

07.10.2021
16:35

Мы рождены, чтоб сказку сделать былью…

    Не поняв, как всегда с рассказами книги “Выдумки” Борхеса, с первого захода рассказ “Секта Феникса”, я при втором заходе решил ознакомиться со всем в рассказе, . . .

05.10.2021
16:31

Риск – благородное дело

    Где-то когда-то я слышал (или прочёл) эту пышную фразу, и что-то меня заставило её применить для заглавия к разбору (который не известно состоится ли) трёх последних . . .

03.10.2021
10:24

Да здравствует, мол, упрощенство!

    Я рекомендую перед прочтением статьи рассказ “Три версии предательства Иуды" прочесть, он короткий. . Начну с одного интимного признания, о котором не стыдно . . .

01.10.2021
10:29

Раскованный Ковальчук?

    Из-за того, что для многих то, чем я занимаюсь (придание слов подсознательным идеалам авторов произведений неприкладного искусства), является мутью, у меня есть . . .

30.09.2021
21:26

Всё ли напрасно?

    Меня поразил рассказ Борхеса “Тайное чудо” (1944). Сухостью. Вообще речь в рассказе о смысле персональной жизни. Она с железной необходимостью губится ради (это . . .

30.09.2021
00:55

Кто вы, художник Ульянов?

    Выдано подозрение, что я не смел – тут – сравнивать страшное “Распятие” Ге с ещё более страшным “Криком” Мунка. Хоть и есть хорошее правило не обращать . . .

29.09.2021
03:59

Щелчок мне по носу (о Перове и Чернышове)

    Смешно, что я прочёл и не понял этой фразы об ультракритически настроенном передвижнике Перове: "Как раз из совокупности, циклической последовательности . . .

27.09.2021
22:40

Пониматель

    Я понимаю Максима Кантора. Он художник, писатель, историк искусства и эссеист. И, казалось бы, не ему так ляпнуть: "Невозможно славить казарму как идеал . . .

<< 31|32|33|34|35|36|37|38|39|40 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100