04.01.2001 20:42 |
Власть и писатель, или Воланды и Михаил Булгаков Власть и писатель,
или Воланды и Михаил Булгаков
Любезный читатель, осмелюсь предложить твоему благосклонному вниманию заметку о весьма любопытной книге:
Всеволод Сахаров. Михаил Булгаков: Писатель и власть. По секретным архивам ЦК КПСС и КГБ. М., изд. <ОЛМА-ПРЕСС>, 2000. 448 С. Тираж 8000 экземпляров.
Имя Всеволода Ивановича Сахарова, доктора филологических наук, широко известно <булгаковедам> во всей Ойкумене. Его <бумажные> и <сетевые> труды пользуются заслуженным авторитетом и уважением. Рецензируемая книга в сокращенном варианте была впервые выпущена в свет на благословенной земле Италии.
Солидный том В.И.Сахарова читается легко и приятно, нет в нем холодного и <остраненного> академического <шика>, когда, например, человек пишет про Андрея Белого, как энтомолог о таракане, мол, сколько у него лапок, какое брюшко и т.д. Возможно, впрочем, это связано с тем, что в отличие от титанов серебряного века М.А.Булгаков еще не успел <забронзоветь>. Для меня лично этот гениальный писатель - истинный современник. Помню, как в январскую ночь 1967 года перед экзаменом по истории античной литературы читал первую часть <Мастера и Маргариты>, через 27 лет после смерти писателя опубликованную в одном из <толстых> московских журналов, и холодок струился вдоль позвоночника. Ни раньше, ни позже таких литературных событий в моей жизни не было.
Спустя два года вышел однотомник М.А.Булгакова, куда вошли романы <Белая гвардия>, <Театральный роман> и <Мастер и Маргарита> с <отмазочным> лживым предисловием К.М.Симонова. Разумеется, булгаковский шедевр <Мастер и Маргарита> публиковался с огромными (одна глава целиком - о <сдаче> валюты) и крошечными изъятиями. Например, Алоизий Магарыч написал на Мастера не донос, как в рукописи, а <жалобу>. Одно словечко изменено, а смысл другой. Это было недавно, это было давно
Первая часть книги <Прощание и полет> представляет собой добротнейшую биографию писателя и оригинальный анализ всего его творчества. Читатель, не вороти нос, мол, для чего такой коктейль, хочу, чтобы биография - отдельно, анализ - отдельно, как мухи и котлеты. Нет, здесь именно так должно и нужно, ибо творчество писателя поразительно автобиографично. Булгаков всегда писал о себе, о трех своих женах, обо всех родственниках. Из песни слово не выкинешь. Особое внимание хочу обратить на главу <Реквием ("Мастер и Маргарита")> - элегантное и нетривиальное истолкование бессмертного романа. Читатель, помни булгаковский роман абсолютно гениален, но абсолютно кощунственен с ортодоксальной православной точки зрения. Но мы сейчас не об этом.
Жизнь писателя, умершего по счастливой прихоти Сталина на своей постели (воистину царская милость), была полна внутренней и внешней трагедийности: короткая служба в Белой Армии, куда его принудительно мобилизовали как военного врача, голодные годы до литературного признания, полное запрещение и снятие с репертуара пьес, травля и глумление в печати, обыски ОГПУ- НКВД, изъятие дневников и рукописи <Собачьего сердца>, присутствие во всех анкетах двух братьев-белоэмигрантов и т.д. и т.п. Слава Богу, он хоть в лагерь не загремел. Приведу, как солдат Швейк, короткую историю: крестный отец моей жены, призванный в Белую Армию насильно как зубной протезист всего на полгода, потом сидел за это четыре раза. Раскрываю аббревитатуру, которую читатель может уже и не знать: ОГПУ - Объединенное главное политическое управление (политический сыск).
Процитируем справку ОГПУ от 22 февраля 1928 г., в которой идет речь о повести <Роковые яйца>: <Там есть подлое место, злобный кивок в сторону покойного т. Ленина, что лежит мертвая жаба, у которой даже после смерти осталось злобное выражение на лице. Как эта книга свободно гуляет - невозможно понять> (С. 71). Как тут не вспомнить знаменитую фразу о Пушкине из письма В.А.Жуковского к шефу жандармов А.Х.Бенкендорфу: <Острота ума не есть государственное преступление>. Увы, в ту эпоху все было наоборот. Когда по сталинскому приказу писателя после телефонного разговора с вождем взяли на службу в Московский художественный академический театр, писатель в ответ на вопрос, мол, на какую роль, изволил шутить: <На должность штатного контрреволюционера с хорошим окладом> (С. 138). Это сейчас смешно и не слишком остроумно, а тогда
Автор книги щедро использует уникальные архивные документы, выстраивающиеся в читательском восприятии в удивительную параллель через века: Сталин - Булгаков, Людовик XIV - Мольер. Разумеется, судьба Мольера куда легче и идилличнее. Жизнь Булгакова буквально висела на волоске. Процитируем стенограмму встречи украинских <письменников> с Отцом народов. Сталин говорит: <Насчет "Дней Турбиных" я ведь сказал, что это антисоветская штука и Булгаков не наш> (С. 169). Через день вождь в очередной раз отправился на этот спектакль во МХАТ. Причуды людоеда-человекогрыза. Чрезвычайно интересны письма писателя к вождю, опубликованные в книге. Писатель рвался за границу, но его крепко держали на цепи.
Существенную часть тома занимает <Булгаковский архив>, куда исследователь включил автобиографию писателя, несколько очерков и эссе, раннюю редакцию <Записок на манжетах>, его потрясающе интересный дневник с характерным названием <Под пятой> за 1922-1925 годы. В раздел <Вокруг Булгакова> вошли любопытные мемуарные свидетельства.
Подлинным украшением тома, подлинной литературной сенсацией является раздел, скромно озаглавленный <Из кремлевского архива Сталина> (15 уникальных документов, в том числе протоколы заседаний Политбюро ЦК КПСС). Вот на каком уровне обсуждались булгаковские пьесы, в первую очередь. Партийные Воланды-бесы контролировали буквально каждый шаг Мастера, неблагодетельно вмешиваясь в его судьбу так, как и не снилось благородному антиподу Господа из прославленного романа. Процитирую пространное письмо - злобнейший угрожающий пасквиль на пьесу <Бег> (написано не позднее 6 января 1929 г.) П.М.Керженцева, заместителя заведующего отделом ЦК ВКП(б), в Политбюро ЦК ВКП(б): <"Бег" - это апофеоз Врангеля и его ближайших помощников Тенденция автора вполне ясна На три, четыре часа длительности спектакля классовая сознательность пролетарского зрителя будет притуплена, размагничена и порабощена чуждой для нас стихией Булгаков, описывая центральный этап белогвардейского движения, искажает классовую сущность белогвардейщины и весь смысл гражданской войны. Борьба добровольческой армии с большевиками изображается как рыцарский подвиг доблестных генералов и офицеров Необходимо воспретить пьесу "Бег" к постановке и предложить театру прекратить всякую предварительную работу над ней (беседы, читка, изучение ролей и пр.)> (С. 423, 429-430).
Догадайся, читатель, с трех раз, когда булгаковская гениальная пьеса увидела сцену и огни рампы? Правильно, почти через тридцать лет в Питере в театре имени А.С.Пушкина (знаменитая <Александринка>) с великолепным Н. Черкасовым в роли генерала Хлудова (хорошо помню этот спектакль).
Заканчиваю. Читатель, прочитай или пролистай эту книгу. Твое восприятие творчества Булгакова, твое отношение к писателю, твое сочувствие-сопереживание его героям обогатятся новыми смысловыми обертонами. Панорама сложного, но умопостигаемого булгаковского мира станет объемной и стереоскопичной. В.Сахаров потрудился на славу, книга хороша, толкова, умна. Самое главное, читатель, у тебя появится, клянусь, совершенно непреодолимое желание перечитать булгаковские тексты, что само по себе просто замечательно. Удачи
|